Astier-Pécher Literary & Film Agency
  • About us
  • Authors & Estates
  • Publishers
  • Contact
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter

Latest news

Just out at Wydawnictwo w Podwórku : ŻYCIOPISANIE Just out at Wydawnictwo w Podwórku : ŻYCIOPISANIE DWA ESEJE, the Polish translation (by Krzysztof Jarosz) of DEUX MALLES ET UNE MARMITE, by Ananda Devi (Ed. Project'Îles, 2021).
#anandadevi
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ Congratulations to Hervé Le Tellier ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Congratulations to Hervé Le Tellier for the prestigious 15th Würth Prize for European Literature. The author receives the award from the Würth Foundation “for the intensity with which he addresses exceptional states of human existence in his wide-ranging work and the originality with which he takes up and develops formal experiments in modern literature,” the jury said. “Le Tellier is a master of connection and allusion and of playing with literary genres.” The Würth Foundation will present the award, which is endowed with 25,000 euros, in April 2026 at the Carmen Würth Forum in Künzelsau. 
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Former winners
• 2024 Colm Tóibín 
• 2022 Annie Ernaux 
• 2020 David Grossman 
• 2018 Christoph Ransmayr 
• 2016 Peter Handke 
• 2014 Péter Nádas 
• 2012 Hanna Krall 
• 2010 Ilija Trojanow 
• 2008 Peter Turrini 
• 2006 Herta Müller 
• 2004 Harald Hartung 
• 2002 Claude Vigée 
• 2000 Claudio Magris 
• 1998 Hermann Lenz
(c) photo Francesca Mantovani
#herveletellier
Out on January 21st at Seix Barral : EL NOMBRE EN Out on January 21st at Seix Barral : EL NOMBRE EN EL MURO, the Spanish translation (by Pablo Martín Sánchez) of LE NOM SUR LE MUR, by Hervé Le Tellier (Gallimard, 2024).
#herveletellier 
(c) photo Francesca Mantovani
Out in 2025 @rowohltverlag : DER NAME AN DER WAND, Out in 2025 @rowohltverlag : DER NAME AN DER WAND, the German translation (by Romi and Jürgen Ritte) of LE NOM SUR LE MUR, by Hervé Le Tellier (Gallimard, 2024).
#herveletellier 
(c) photo Francesca Mantovani
En librairie ce 14 janvier, dans la collection de En librairie ce 14 janvier, dans la collection de poche des @editionsrivages : LE CIEL DE TOKYO, d'@emilie_desvaux_.
#emiliedesvaux 
#lecieldetokyo 
#tokyo
Just out in the US on Jan 13th @summitbooks : THE Just out in the US on Jan 13th @summitbooks : THE OLD FIRE, the English translation (by Aneesa Abbas Higgins) of LE VIEIL INCENDIE, by @elisashuadusapin (Editions Zoe, 2023).
#elisashuadusapin
Just out in the US at @otherpress : THE NAME ON TH Just out in the US at @otherpress : THE NAME ON THE WALL, the English translation (by Adriana Hunter) of LE NOM SUR LE MUR, by Hervé Le Tellier (Gallimard, 2024).
#herveletellier
Just out in the US at @otherpress : ILARIA OR THE Just out in the US at @otherpress : ILARIA OR THE CONQUEST OF DISOBEDIENCE, the English translation (by Adriana Hunter) of ILARIA OU LA CONQUÊTE DE LA DESOBEISSANCE, by Gabriella Zalapi (EditionsZoé, 2023).
#gabriellazalapi
Félicitations à Nicolas Gaudemet dont le roman, NO Félicitations à Nicolas Gaudemet dont le roman, NOUS N'AVONS RIEN A ENVIER AU RESTE DU MONDE (L'Observatoire, 2025) est dans la sélection du Prix Frontières 2026.
En librairie depuis le 2 janvier, aux éditions Zul En librairie depuis le 2 janvier, aux éditions Zulma : LA DANSE SUR LE VOLCAN, de Marie Vieux-Chauvet.
#marievieux-chauvet
#ladansesurlevolcn
Astier-Pécher Agency is carrying on with its Latin Astier-Pécher Agency is carrying on with its Latin American publishers’ tour! After Mexico, the Guadalajara FIL, Buenos Aires and La Plata Edita, the agency is now heading to São Paulo and Rio de Janeiro for a vibrant round of meetings with Brazilian publishers.
#Latampublishers
#guadalajarajalisco 
#Mexico
#buenosairesargentina 
#bibliodiversidad 
#buenosairescity
L'Amérique latine, c'est ce continent où fut inven L'Amérique latine, c'est ce continent où fut inventé le beau concept de "Bibliodiversité".  Si l'Europe, de par ses langues, l'invention du marché du livre et sa longue histoire coloniale, continue d'exercer une forme d'impérialisme éditorial, la multitude de maisons indépendantes témoigne, ici, d'un formidable dynamisme éditorial. Après la FIL (Fiera Internacional del Libro de) Guadalajara au Mexique, direction l'Argentine et Buenos Aires.
Guadalajara Book Fair (Mexico), Day 1 Guadalajara Book Fair (Mexico), Day 1
To be published on Dec. 30th at Polity Books: SUPE To be published on Dec. 30th at Polity Books: SUPERWEAK, Thinking in the 21st Century (translated by Robert Hugues) by Laurent de Sutter, first published by @flammarionlivres , coll. Climats as SUPERFAIBLE, Comment penser au 21e siècle.
#laurentdesutter
Toutes nos félicitations à @azouzbegag , lauréat d Toutes nos félicitations à @azouzbegag , lauréat du Prix Handi-Livres 2025 dans la catégorie"Roman" et à son éditeur Erick Bonnier @editions_bonnier) pour son roman, LES YEUX DANS LE DOS. 
Sous la présidence de Gavin’s Clemente-Ruiz et parrainé par Alexandre Jardin, le jury de cette 16e édition, composé de professionnels du handicap, de journalistes, d’écrivains, d’auteurs et d’animateurs d’ateliers d’écriture a choisi 8 lauréats parmi une sélection de 35 ouvrages.

Stay connected

Follow us

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • X

© 2023 Astier-Pécher Literary & Film Agency. All rights reserved.